Saturday, May 21, 2011

LF #298 2011.05.21 and #299

 いつも想っています
みんなのことありがとう
------
Always thinking of you
Thanks to you all

***************

Love Fighter #299 2011.05.22

言葉にすると汚くなる
想いにかえても悲しくなるよ
ひとならば
ひとを愛だと語りたい
ひとならば
ひとを愛だと想いたい
平然の裏に悪魔がいる
そんな時代や毎日に呆れて
優しさもなくなってきてるけれど
ひとならば
ひとを愛だとまた…信じてしまうから
自分が嫌いになる瞬間がある
ひとが残酷だね
でも美しいね
---

Feel free to correct any mistakes~
When the words become stingy
The feeling will changed and become sad

If only people
want to talk about the love for someone
If only people
want to believe about the love for someone

Behind the calm, there is a devil

There were times that amazed me everyday
though kindness might no longer exist

If only people
Love someone again.
Whom they believe
There were times when I do hate myself

People might be cruel,
yet beautiful


I'm not sure, but wow!
It's never easier to translate Tsuyo-san's words, but I'd like to understand it. Since I couldn't ask forever, then l give it a try with the help of google translator, though it might not even close with the actual meaning, but maybe I could understand a bit.

0 comments: