Wednesday, November 28, 2007

[lyric] unchanged / Φ (KinKi Kids)

作詞:紅茉來鈴
作曲:大智

All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. From the ancient age, everything.
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. We met at this age, Therefore...

陽がまた昇りし刻 蝋は
浅緋へとDissolve
東の空、翔ける鳥は
残像(かげ)なき嘆(こえ)をLeave

生き逝く日を託つとも
Can't be changed.
いま、わたしに
出来ることがただ護りゆく愛

※The unchanged is the power of love, the power of love,
The unchanged is the power of love, the power of love,
If the times change.※

水鏡に浮かびし世は
徒然なりDespair
東の空、掛ける帳は
しほたる刻をLeave

生きとし者の宿命(さだめ)は
Can't be changed.
いま、あなたに
伝えるべき諸行無常の愛

(※くり返し)

All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. From the ancient age, everything.
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. We met at this age.


Romanji

unchanged

作詞:紅茉來鈴
作曲:大智

All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. From the ancient age, everything.
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. We met at this age, Therefore...

hi ga mata nobarishi tokirou wa
asai hi e to Dissolve
himukashi no sora, kakeru chyou wa
kage naki koe wo Leave

iki yuku hi wo takutsutomo
Can't be changed.
ima, watashi ni
dekiru koto ga tada mamori yuku ai

※The unchanged is the power of love, the power of love,
The unchanged is the power of love, the power of love,
If the times change.※

mizu kagami ni ukabishi yo wa
sore zore nari Despair
himukashi no sora, kakeru chyou wa
shihotaru toki wo Leave

iki toshi mono sadame wa
Can't be changed.
ima, anata ni
tsutaeru beki shyo kou mujyou no ai

(repeat ※)

All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. From the ancient age, everything.
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. We met at this age.

---

at first, I don't like this song. This is Tsuyo's solo and the song sounds like endli's. But now I like it after romanized it xD

0 comments: