Friday, July 06, 2007

[lyric] ミゾレ and いつでもどこへでも - KinKi Kids

More romanji.. yeah, I'm in the mood to do it now ♥ though my ears starting hurts :D


ミゾレ
作詩:井手コウジ
作曲:井手コウジ
Mizore (from Single Snow Snow Snow 2005)
lyric and music: 井手コウジ


I Feel Sleets,woo… Stay By My Side,Babe…

夜空に響いた鐘の音 ゴメン少し遅れたね
かじかんだ その手に似合う手袋を 次のイヴにあげるから
yozora ni hibiita kame no ne gomen sukoshi okure tane
kajikanda sono te ni niau te bukuro wo tsugi no iu ni ageru kara

約束だよ そう言って小指繋ぐ
誰よりも愛おしく 感じてるよ
yakusoku dayo sou itte koyubi tsunagu
dare yorimo ito oshiku kanjiteru yo

冬が来る前に届けたい 君だけが僕のすべてさ
雨がやがてミゾレに変わる頃
微かな温もり分け合って 1 mm の距離もないくらい
僕の隣に君だけがいてほしい
fuyu ga kuru mae ni todoketai kimi dake ga boku no subetesa
ame ga yagate mizore ni kawaru koro
kasuka na onmori wakeatte 1mm no kyori mo nai kurai
boku no tonari ni kimi dake ga ite hoshii

もしもね 生まれ変わっても 僕は君を見つけるよ
moshi mo ne umare kawatte mo boku wa kimi wo mitsukeru yo

「言い過ぎだよ。」 そう言って笑うけれど
握りかえす手で心 感じてるよ
「ii sugi dayo。」sou itte warau keredo
nigiri kaesu te de kokoro kanjiteru yo

雪が降る前に伝えたい お互いわかっているけど
なぜか君が遠くに行きそうで
オリオンとアルテミスのように 神話になれたらいいのに
淡い夢をミゾレが溶かしてゆく
yuki ga furu mae ni tsutaetai otagai wakatte iru kedo
naze ka kimi ga tooku ni iki sou de
orion to arutemisu no you ni shinwa ni naretara ii no ni
awai yume wo mizore ga tokashite yuku

百年が一瞬に感じられる
君といると
hyakunen ga ichi me ni kanji rareru
kimi to iru to

冬が来る前に届けたい 君だけが僕のすべてさ
ミゾレもやがて雪へと変わるだろう
白い吐息に包まれたら この恋も愛に変わるよ
君の隣は僕しかありえないよ
fuyu ga kuru mae ni todoketai kimi dake ga boku no subetesa
mizore mo yagate yuki e to kawaru darou
shiroi to iki ni tsutsumaretara kono koi mo ai ni kawaru yo
kimi no tonari wa boku shika arienai yo

I Feel Sleets,woo… Stay By My Side,Babe…


---


いつでもどこへでも (from Single Natsumoyou)

作詞:マシコタツロウ
作曲:マシコタツロウ

※君に会うために 君を抱くために
僕はいつでもどこへでも
僕のまなざしも 冷たい手のひらも
君の涙はいらない※
In order to see you and to hold you
whenever wherever, I
the look in my eyes and my hands feel cold
so don't show me your tears

僕の中に愛しさ
隅に咲いた 小さな想い
君のそばで 笑うだけで
思わず揺れる花びら
the love inside of me
small thought in the corner
be by your side, with your laugh
the violet swing unintentionally

口ぐせを 先に言われて
その続き 伝えられない
情けない気持ちで
また振り出しに戻る
i was told before
the continuation is not conveyed
With wretched feeling
In addition it returns to starting point

△君に会うために 君を抱くために
僕はいつでもどこへでも
今の一秒も そして未来でも
君の笑顔がすべてさ△
in order to see you and to hold you
whenever wherever, I
starting now and then
your smile is everything

君の中に寂しさ
頬をつたう 大きなしずく
はじめて見る 君の涙
思わず震える大地
the loneliness inside you
The cheek you want the big drop
I see your tears for the first time
The ground which trembles unintentionally

君が空に願う何かの
少しづつを僕が探そう
「せめて」の気持ちで
君の名前を呼んだ
I make a wish to the sky for you
little by little i'll look for you
with just a feeling
calling out your name

(repeat ※)

君に会うために 君を抱くために
僕はいつでもどこででも
今の一秒も そして未来でも
君の笑顔がすべてさ
in order to see you and to hold you
whenever wherever, I
starting now and then
your smile is everything

(repeat ※)

La la la… La la la… La la la…


Romanji

いつでもどこへでも - Itsu demo doko e demo
from single Natsumoyou

lyric: Mashiko Tatsurou
music:Mashiko Tatsurou

※kimi ni au tameni kimi wo daku tameni
boku wa itsu demo doko e demo
boku no manazashimo tsumetai te no hira mo
kimi no namida wa iranai※

boku no naka ni itoshi sa
sumi ni saita chiisa na omoi
kimi no soba de warau dake de
omowazu yureru hanabira

kuchiguse o saki ni owarete
sono tsuzuki tsutae rarenai
nasakenai kimochi de
mata furi dashi ni modoru

△kimi ni au tameni kimi o daku tameni
boku wa itsu demo doko e demo
ima no ichibyou mo soshite mirai demo
kimi no egao ga subete sa△

kimi no naka ni sabishi sa
hoo wo tsutau ooki na shizuku
hajimete miru kimi no namida
omowazu furueru daichi

kimi ga sora ni negau nanika no
sukoshi zutsu o boku ga sagasou
「semete」 no kimochi de
kimi no namae o yonda

(repeat ※)

kimi ni au tameni kimi o daku tameni
boku wa itsu demo doko de demo
ima no ichibyou mo soshite mirai demo
kimi no egao ga subete sa

(repeat ※)

La la la… La la la… La la la…


*edited*
added my rough and messy translation..well, it's babelfish mostly xD

***

0 comments: